[打印本页] [关闭窗口]

TEL:028-87714466

http://www.foreigntravel.cn

查看产品

【全景西藏】拉薩林芝羊湖日喀則珠峰納木措12日遊【Panoramic Tibet】12-Day Lhasa, Nyingchi, Yamdrok, Shigatse, Everest & Namtso Expedition

  • 线路网址:http://www.foreigntravel.cn/lines/show_10.html
  • 出发城市:
  • 出行天数:12天
  • 往返交通:

线路特色

1交通安排   

正規旅遊車:7-23座(拉薩市內遊覽人數若少於4人,則改為導遊帶客人打車-打車費旅行社支付)
散客拼團,存在可能更換車輛和導遊的情況,敬請諒解
西藏整體接待能力相對有限,正規旅遊用車較為陳舊,車況不比內地城市
西藏海拔較高,旅遊車多數無空調或不開空調(開空調易引起車輛行動力緩慢,內熱外冷也易引發感冒)
西藏地區對道路行駛有區間限速的要求(例如XX公里行駛時長不得低於2小時),所以會隨機選擇停靠地點,下車休息等待,敬請知曉
散客拼團,出發前會在不同的酒店接其他遊客,出現互相等候的情況,請遊客自覺遵守時間,用車會根據人數安排,如果遊客自行放棄程,車費不予退還
行李規格:因西藏地處高原,行李過多會導致旅遊車輛動力不足行動力緩慢,也會影響遊客乘坐的舒適度;每人限1個26寸行李箱+1個隨身背包,導遊會提前通知遊客將超額行李寄存拉薩酒店前臺

1. Transportation Arrangements 交通安排

  • Licensed Tour Vehicles: 7-23 seats. For Lhasa city tours with <4 guests, guides will arrange taxis (fare covered by the agency).

  • Join-in Group Flexibility: Vehicle/guide changes may occur due to group composition – thank you for your understanding.

  • Tibet-Specific Conditions:

    • Most tour vehicles are older (limited local fleet) and without AC (AC reduces power at high altitude; open windows to avoid altitude-related colds).

    • Interval Speed Limits: Mandatory stops (e.g., 2+ hours for XX km) – random rest breaks will be arranged.

    • Pickup Protocol: Hotel-to-hotel pickups may cause 15-30min waits; latecomers forfeit unused transport fees.

    • Baggage Limit: 1x26” suitcase + 1 backpack per person (excess luggage stored at Lhasa hotel 前台,pre-notified by guides).

2全程酒店    提供基礎房型的雙人間即標間(不保證自然單間即大床房,不占床不提供早餐)若團內出現單男單女,旅行社有權根據實際情況安排三人間、
拼房或由遊客補齊單房差散客拼團,為旅行社統一安排的固定酒店,無法接受指定酒店,敬請諒解

2. Accommodation 全程酒店

  • Standard Rooms: Twin/double beds (no guarantee for single beds; no breakfast for non-bed occupants).

  • Single Travellers: Triple rooms, roommate pairing, or single supplement fees at agency’s discretion.

  • No Hotel Requests: Fixed join-in group hotels – special requests unavailable.

3餐食安排    (11早2正)全程酒店含早,提供3個特色正餐(免費贈送,不吃不退):林芝石鍋雞、拉薩特色餐(藏餐或尼泊爾餐)、珠小火鍋
其餘餐請自理;如因自身原因放棄用餐,則餐費不退,若有藏區用餐不習慣者可自備佐食行程中導遊有權根據情況將晚餐改為午餐,總贈送用餐數量不變

3. Meals 餐食安排

  • Included: 6 breakfasts + 3 complimentary 特色餐 (no refunds for skipped meals):

    • 林芝石锅鸡 Nyingchi Stone Pot Chicken

    • 拉萨特色餐 Lhasa Local Cuisine (Tibetan/Nepali)

    • 珠峰小火锅 Everest Hot Pot

  • Self-Catering: Other meals at own expense; guides may adjust lunch/dinner times (total meals fixed).

  • Dietary Notes: Bring condiments if needed – Tibetan cuisine may differ from inland 口味.

4導遊服務    中文、英文或中英文雙語導遊、散客拼團,旅行社會根據實際情況安排對應語種的導遊,若有中文母語和英文母語遊客同車的情況,我社會安排中英文雙語導遊服務,敬請諒解、
散客拼團,存在可能更換導遊和車輛的情況,敬請諒解

4. Guide Services 導遊服務

  • Language Options: Chinese, English, or bilingual guides (assigned based on group composition).

  • Join-in Group Flexibility: Guide/vehicle changes may occur – thank you for your understanding.

5景點門票    卡定溝、魯朗林海觀景台、巴松措、藏文化體驗、色拉寺、布達拉宮、大昭寺、羊湖、卡若拉冰川、絨布寺、珠峰+環保車、扎什倫布寺、納木措+環保車僅含行程所列景點首道大門票,保證全部遊覽,若因突發狀況不能遊覽與遊客協商調換景點淡季的旅行費用核算標準已參考每年冬季門票優惠,無門票費用或差價可退,如優惠政策突然變更,亦不收取額外差價
布達拉宮、大昭寺的門票均需實名預約,請聽從導遊的安排,謝謝

5. Attraction Tickets 景點門票

  • Included First Entry:
    卡定沟卡丁沟卡丁沟 (Cadinggou Gorge), 鲁朗林海观景台 (Lulang Forest Viewpoint), 巴松措 (Basongtso Lake), 藏文化体验 (Tibetan Culture Experience), 色拉寺 (Sera Monastery), 布达拉宫 (Potala Palace), 大昭寺 (Jokhang Temple), 羊湖 (Yamdrok Lake), 卡若拉冰川 (Karola Glacier), 绒布寺 (Rongbuk Monastery), 珠峰 + 环保车 (Everest Base Camp + Eco Bus), 扎什伦布寺 (Tashilhunpo Monastery), 纳木措 + 环保车 (Namtso Lake + Eco Bus).

  • Policy Notes:

    • No refunds for winter discount adjustments; substitutions may apply for closed sites.

    • Potala/Jokhang tickets require real-name reservations – follow guide instructions.

6入藏手續    入藏函、旅行證、軍區件等所需證件的辦理部分景區需要邊防證,但西藏境內邊防證的辦理條件多變,故中國籍遊客最好能在出發前在當地公安局提前辦理好邊防證

6. Tibet Permits 入藏手續

  • Required Documents: Tibet Travel Permit, Military Area Permit (if applicable).

  • Border Permits: Chinese citizens recommended to pre-apply at local PSB (Tibet’s border rules vary).

7旅遊保險    旅遊意外險、旅遊車座位險、旅行社責任險(三險齊全)

7. Insurance 旅遊保險

  • Triple Coverage: Travel Accident Insurance, Vehicle Seat Insurance, Agency Liability Insurance.

8接送服務    贈送限時免費接送服務(僅限散客拼團固定發團日期和結束日期當天):
1、飛機(拉薩貢嘎機場):
 免費接(08:00am-22:00pm期間抵達的航班);免費送(08:30am-22:30pm期間起飛的航班);
2、火車(拉薩火車站):免費接/送火車若遊客需在我社固定發團日期前抵達拉薩或結束日期後離藏,需另外支付單獨接送的費用若遊客預定的航班未在免費接送機的時間內,需另外支付單獨接送的費用、此行程為散客拼團,接送機的時候,會把相近時間段的客人安排在一起接送,客人等候的時間可能在2小時左右不等。提前1天,工作或銷售人員會提前同遊客確認接送時間,若遊客不願意等候,可提前一天通知旅行社安排單獨接送,費用自理

8. Airport/Train Transfers 接送服務

  • Free Shuttle Hours (Group Dates Only):

    • Lhasa Gonggar Airport:
      ✔️ Pickup: 08:00-22:00 | ✔️ Drop-off: 08:30-22:30

    • Lhasa Train Station: Free 24/7 transfers.

  • Extra Fees Apply For:

    • Pre/post-tour transfers | Off-hour flights (outside 08:00-22:30) | Refused shared shuttles (request private transfers 1 day in advance).

  • Wait Time: Up to 2 hours for shared shuttles (pre-confirmed via WeChat/email).

9附加服務    氧氣和水
贈送每人1小瓶便攜式氧氣
贈送每人每天2小瓶礦泉水(300ml裝)
隨車提供備用應急醫用氧氣罐一瓶(4L裝)

9. Extras 附加服務

  • Complimentary:

    • 1x portable oxygen per person

    • 2x300ml water/day per person

    • 1x4L emergency oxygen tank on board

10服務費    旅行社服務費、布達拉宮門票預約、司機導遊食宿補助等

10. Service Fees 服務費

  • Included: Agency service fees, Potala Palace reservation fees, driver/guide accommodation subsidies.

行程安排

第一天

抵達拉薩,適應高原Arrival in Lhasa: Altitude Acclimatization Day

住宿情况:
拉薩

下機後,工作人員會帶著高原上最熱情的笑容和那一抹高原紅,迎接您的到來。剛抵達高原的您,最需要的是放慢您的腳步、放鬆您的心情。我們會將您送至酒店,充分的休息,讓身體慢慢適應高原的氛圍。扎西德勒!!
拉薩,在藏語中為"聖地"或"佛地"之意,是西藏人心目中的聖城,更是旅行者心中的天堂。隨著青藏鐵路的開通,拉薩已非遙不可及。繁華和人潮並非拉薩的本來面目,讓我們一起去探尋它的神秘魅力。

【溫馨提示】 
 接送:由於西藏接送火車/飛機都由當地專業接送中心負責安排,工作人員會與您提前聯繫,請保證手機通暢。外籍及臺胞接站時需導遊,中國籍則由接站師傅直接接往酒店入住,旅行社會提前告知您酒店拿房方式,直接拿房入住酒店休息。如沒收到通知,請及時聯繫旅行社工作人員(詳見出團通知書),及時為您提供幫助。導遊會於22點前電話或短信通知第二天的集合時間。
高原反應:抵達拉薩當天不要做劇烈運動,當晚不要洗澡,以防感冒。不要飲酒。多飲水及吃水果,勿飽食。多休息,可自備西洋參含片或紅景天、高原安等保健藥品,以緩解高原反應。聽從旅行社工作人員及導遊安排,儘量不要外出活動,保持平常心態和充分的休息是預防高原反應的最佳方法。身體不適時,及時到醫院接受治療。

Upon Arrival – Welcome to Tibet!

After touchdown, our staff will greet you with the warmest smiles and rosy cheeks of the plateau – a heartfelt Tibetan welcome! As you step into high altitude, slow your pace and relax. We’ll transfer you to your hotel for a restful first day, letting your body acclimate gently. Tashi Delek! (Tibetan for "Good Luck & Blessings")

About Lhasa – The Sacred City

Lhasa, meaning "Holy Land" or "Buddha’s Land" in Tibetan, is both a spiritual heartland for Tibetans and a lifelong dream for travelers. No longer remote with the Qinghai-Tibet Railway, Lhasa remains a place of quiet mystery – let’s uncover its soul beyond the crowds.

✨ Key Arrival Notes

1. Airport/Train Transfers

  • Professional Coordination: All transfers managed by Tibet’s local shuttle center. Staff will contact you in advance – keep your phone charged!

  • Foreign/Taiwanese Travelers: A guide will meet you at the station.

  • Chinese Nationals: Direct transfer to hotel by driver (pre-instructed via WeChat/email). If no notice, call your agent immediately (see Trip Confirmation for details).

  • Group Notice: Guides will text/phone by 22:00 with 次日’s meeting time.

2. Altitude Adjustment Tips

  • First Day Rules:
    ❌ No 剧烈运动 (no strenuous exercise)
    ❌ 当晚不洗澡 (avoid showering first night – risk of altitude cold)
    ❌ 忌酒 (no alcohol)
    ✔️ 多喝水 / 吃水果 (hydrate! + fruits)
    ✔️ 轻食 (light meals)
    ✔️ 西洋参含片 / 红景天 (American ginseng lozenges / Rhodiola supplements – optional)

  • Best Medicine: Rest + calm 心态 (no FOMO! Stay in hotel). Severe symptoms (vomiting, dizziness) → seek medical help immediately.


第二天

拉薩→卡定溝→林芝(420km,7hrs)Lhasa → Cadinggou Gorge → Nyingchi (420km / 7hrs drive, including stops)

住宿情况:
林芝

​早前往有美譽“西藏江南”的林芝,行駛在升級版的318國道“拉林高速”上,沿著美麗的尼洋河一路南下。
【卡定溝】-天上人間(遊覽約1小時)
卡定溝有“天上人間”之稱。徒步走進峽谷,山溝狹長而幽深,伴隨由遠及近的潺潺水聲儼然走進了原始森林。這里山高溝深,奇峰異石,古樹參天,甚至這里還有竹林。
【拉林高速】-中國最美高速公路作為構成川藏高級公路和滇藏高級公路的一部分,依託雪域高原壯美的自然景觀,一路景色有雪山、森林、草原。沿路慢行拍攝風景!

Morning Drive: Lhasa → Nyingchi ("Tibet’s Subtropical Paradise")


Cruise along the upgraded Lhasa-Nyingchi Expressway (G318), Tibet’s answer to the Alps – follow the emerald Niyang River south, where snow-capped peaks peer over alpine forests and pastoral villages.

【Cadinggou Gorge】Heaven on Earth (~1-hour hike)


Dubbed "Tibet’s Hidden Eden", Cadinggou’s narrow gorge reveals:


  • Primitive forests with 100m-tall ancient trees

  • Bamboo groves (rare at 2,980m altitude!)

  • Cascading waterfalls – listen for the 200m "Goddess Falls" before you see her

  • Prayer flags fluttering at cliffside shrines


Hike tip: The 1.5km trail is paved – wear grippy shoes for misty sections.

【Lhasa-Nyingchi Expressway】China’s Most Scenic Highway


Part of the legendary Sichuan-Tibet Road, this high-altitude autobahn delivers:
✅ Changing ecosystems – from Lhasa’s arid plateau to Nyingchi’s misty subtropics
✅ Postcard stops –米拉山口 (5,013m snow 观景台), 尼洋河风光带 (mirror-like river loops)
✅ Wildlife spotting – keep eyes peeled for blue sheep and Himalayan monals


Pro move: Request a sunrise departure – golden light on the peaks is worth the early wake-up!

第三天

林芝→色季拉山口→魯朗林海→比日神山→巴松措(280km,5hrs)Nyingchi → Sejila Pass → Lulang Forest → Biri Mountain → Basongtso Lake (280km / 5hrs drive, including stops at Tibet’s alpine gems)

住宿情况:
巴松措

【色季拉山】坐落在林芝縣的東面,屬於念青唐古喇山脈的一部分, 海拔4728米,站在埡口處,可以盡情地觀賞雲海、林海, 還可以遠眺海拔 7782 米2005 年被《中國地理人文雜誌》評選為“中國最美的山峰” 的南迦巴瓦峰。 
【魯朗林海】是一處雲山霧海的森林,有“叫人不想家”的美譽,整個景區如詩如畫,周邊雪山林立,溝內森林蔥蘢,林間還有整齊如人工修剪過的草甸。
【比日神山】比日神山藏语意为“猴子山”,是林芝地区享有盛名的神山,相传为莲花生所赐,可分为神山生态广场,小溪景区、唐城寺景区、经幡阵和古遗迹区,每年前往转山者络绎不绝。山内现建有林芝自然生态博物馆,陈列各种动植物标本586种,直观展示了林芝地区千姿百态的原始生态景观。半山腰俯视,可尽观八一全景,山顶上经幡云动,这些经幡都是藏民们挂上去的,一片片经幡就是他们一个个的祈求、祝福,代表着他们对神山的敬仰。
【特色美食-石鍋雞】西藏林芝地區著名美食,以手掌參和土雞為原料,經石鍋慢火燉制的魯朗石鍋雞風味非常獨特,湯味有一股淡淡的藥材清香,雞肉嫩而有彈性。燉雞用的石鍋是用一種叫做“皂石”的雲母石砍鑿而成,而這種石頭僅產於墨脫,要靠背夫從墨脫把原始石材背出來後,再由門巴族人用整塊石材手工細 心鑿制,加工時要求下手力道勻稱,一旦心急,皂石立被鑿穿,所以這種石鍋售價也非常昂貴。墨綠色的雲母石鍋,保溫性特別好,而且據說富含鎂鐵等17種礦物微量元素。 
【溫馨提示】Ø 因巴松措景區接待能力有限,如遇景區內酒店滿房或歇業,則需調整行程改為入住林芝市區,無差價可退,盡請諒解。費用不增不減,行程景點均不受影響。由此給您造成的不便,敬請諒解。
當日贈送一個特色餐:林芝石鍋雞

【Sejila Pass】Gateway to Tibet’s Alpine Majesty


Perched at 4,728m in the Nyainqentanglha Range, this 垭口 offers:


  • Sea of Clouds (best 9-11 AM) rolling over Lulang Forest

  • Namcha Barwa (7,782m) – voted "China’s Most Beautiful Peak" by National Geographic in 2005 (catch its "羞女峰" sunrise if lucky!)

  • Altitude Tip: Wind chill can drop to -5°C – pack a down jacket.

【Lulang Forest】Where Tibet Feels Like Home


Dubbed "The Alps of Tibet", this misty spruce forest features:


  • Postcard Meadows – emerald swathes dotted with yak herds (looks photoshopped, but real!)

  • Cloud-Hugged Peaks – 10+ 5,000m+ snowcaps framing the valley

  • Why "No Homesickness": Locals say its beauty makes you forget your old world – try the stone pot chicken here to stay forever!

【Biri Mountain ("Monkey Mountain")】Spiritual Heart of Nyingchi


A sacred peak blessed by Padmasambhava (8th-century Buddhist master), Biri offers:


  • Cultural Circuits:
    ① Eco Square – learn Gongbu Tibetan archery (非遗箭舞表演 11:00/15:00)
    ② Prayer Flag Forest – 100,000 fluttering flags = 100,000 prayers
    ③ Ancient Ruins – 2,000-year-old stone tombs

  • Museum Highlights: 586 species of alpine flora/fauna (including rare blue sheep 标本)

  • View from Above: Panoramic Nyingchi cityscape at 3,200m – golden hour here is magic.

【Lulang Stone Pot Chicken】Tibet’s Legendary Stew


A Nyingchi culinary masterpiece:


  • Ingredients: Tibetan free-range chicken + Dactylorhiza hatagirea (hand ginseng, a Himalayan herb)

  • Stone Pot Secret: Crafted from soapstone quarried in Medog (carried by porters 3 days over mountains!). Each pot takes 2 weeks to carve – no two are identical.

  • Flavor: Herbal broth with earthy depth, chicken so tender it falls off the bone. Pro move: Add local barley wine for warmth!

​

第四天

巴松措→措宗寺→結巴村→拉薩(360km,6hrs)Basongtso Lake → Cuozong Monastery → Jieba Village → Lhasa (360km / 6hrs drive, including lakeside serenity & cultural immersion)

住宿情况:
拉薩

早晨在【巴松措】景區的湖光山色中醒來,(遊覽時間約1小時),巴松措景區集雪山、湖泊、森林、瀑布牧場、名勝古刹為一體,景色殊異,四時不同,屬國家級森林公園、5A級景區。 
【湖心島】-寺院私島湖心島沿順時針方向轉島,可以看到桃抱松、以前的水葬臺、樹葉上有自然形成的藏文字母的“字母樹”、蓮花生洗臉的神泉、遠山與湖水交融,島上有一座古老的【措宗貢巴寺】,可以看到西藏宗教的另一面——生殖崇拜,它們分別擺放在寺廟石階的兩側,男左女右,也是象徵對生命的尊重。 
【結巴村】
童話般的結巴村是觀賞巴松錯和周圍兩座雪山“國王寶座”和“燃燒的火焰”的最佳位置。這里沒有被開發,沒有商業氣息,我們所看到的一切都是大自然賦予的。清澈的小河被群山環繞,緩緩流淌;草場上如星星點綴的馬兒牛羊,悠閒的吃草漫步

Morning at Basongtso Lake: Alpine Serenity Await


(~1-hour exploration of Tibet’s 5A-rated "Hidden Gem")
Awaken to snowcapped peaks mirrored in emerald waters, where forests cling to cliffs and waterfalls whisper into Basongtso – a National Forest Park blending sacred lake, ancient monastery, and wild alpine 牧场. Every season paints it anew: spring peach blossoms, summer mist, autumn gold, winter snow blankets.

【湖心岛|Cuozong Island – A Sacred Microcosm】


Circuit the island clockwise (Tibetan kora tradition) to discover:


  • "Peach Hugging Pine" – a 600-year-old tree embracing a peach sapling (symbol of harmony)

  • "Letter Tree" – leaves naturally etched with Tibetan script (believed to hold ancient mantras)

  • Padmasambhava’s Spring – holy water where the 8th-century saint washed his face

  • Reproductive Symbols – phallic/yonic stones flanking the monastery stairs (left: male, right: female), honoring life’s cycle (a rare glimpse into Tibetan folk beliefs)


Monastery Tip: Cuozong Gongba Monastery (1,500 years old) allows no photos – absorb its quiet energy instead.

【结巴村|Jieba Village – Tibet’s Storybook Hamlet】


Perched above Basongtso, this untouched Gongbu Tibetan village offers front-row views of:


  • "King’s Throne" Peak (6,200m) – a pyramid-shaped snowcap

  • "Burning Flame" Peak (5,900m) – alpenglow paints it crimson at dusk


Wander stone paths where:


  • Streams gurgle through willow groves

  • Yaks graze under prayer flag-draped poplars

  • Locals weave pulu (Tibetan woolen cloth) by yak-dung fires


Pro move: Join a sunrise hike to Gesang Meadow (30min uphill) for 360° lake-mountain panoramas – no crowds, just pure Tibet.
第五天

拉薩市內遊:藏文化體驗、色拉寺(週日無辯經)Lhasa City Tour: Tibetan Culture Immersion & Sera Monastery (No Debates on Sundays)

住宿情况:
拉薩

藏文化體驗】來到了拉薩,還是可以去體驗一下傳統的藏式手工藝(藏香制作、雕版印刷、了解藏文)。前往藏文化體驗館,瞭解沁人心脾的藏香是如何製作的同時,還可以親手參與製作,與購買的藏香意義截然不同。学识渊博的老师会给您介绍藏文的来历以及帮您书写藏文的祝福语或自己的藏文名。同时您也可以体验一下传统的雕版印刷。親手製作的藏香、印刷和老师书写的藏文书法,均可以帶回家作為此次西藏之行的紀念品。
【色拉寺】作為藏傳佛教格魯派6大主寺之一,也同時與哲蚌寺、甘丹寺合稱為拉薩三大寺。寺內保存有上萬個金剛佛像,其中最著名的塑像“馬頭明王”金剛像位於吉扎倉的護法神殿內,當地人會把頭伸進一個小神龕內,用頭觸碰雕像的底座。除去寺廟的莊嚴之外,色拉寺還有一大特色,即為在寺喇嘛的辯經活動。辯經場正中央有喇嘛們正在辯論知識,有的用有力的擊掌聲催促著對方的回答,有的拉動佛珠借助佛珠的力量來戰勝對方。駐足在辯經場,便是置身在熱鬧的聲音中,遊客雖無法聽懂他們的禪意,卻能真實的感受到藏傳佛教的信仰和力量。辯經時間一般從下午15:00開始。每逢週日、或偶遇寺廟臨時舉行法會、接待特定人士時,可能會取消辯經活動,敬請諒解!!!

【Tibetan Culture Immersion】Crafting Heritage in Lhasa

In Lhasa, dive into traditional Tibetan handicrafts – incense-making, woodblock printing, and Tibetan calligraphy. At the Tibetan Culture Experience Center:
  • ​Handmade Tibetan Incense: Learn the art of blending 30+ plateau herbs (cedar, juniper, saffron) and mold your own incense sticks – a souvenir with soul (unlike shop-bought!).

  • Tibetan Script Workshop: A scholar-guide reveals the 1,300-year history of Tibetan script, then crafts a personalized blessing or your Tibetan name in calligraphy.

  • Woodblock Printing: Try ancient techniques to print mantras or thangka patterns on sacred paper.
    Take home: Your incense, print, and calligraphy – tangible memories of Tibet’s living traditions.

【Sera Monastery】Where Faith Resounds

As one of Tibet’s 6 Great Gelug Monasteries (and Lhasa’s "Big Three" with Drepung & Ganden), Sera holds 10,000 Vajra statues – including the Horse-Headed 明王 (Hayagriva) in the Jikhang Shrine. Locals touch its base through a niche for blessings – join them with respect.

The Heartbeat of Sera: Monk Debates

Daily at 3 PM (weather/ceremony permitting), monks clash in heated Buddhist debates – claps, foot stomps, and rapid-fire logic! Watch as they:
  • Strike palms to emphasize points

  • Spin prayer beads for focus

  • Gesture with monk’s shawl like a scholar’s robe
    Pro Tip: Debates stop for Sun/Moon festivals or state visits – check with your guide.


第六天

拉薩市內遊:布達拉宮、大昭寺、八廓街【Lhasa Heartbeat】Potala Palace, Jokhang Temple & Barkhor Spiritual Circuit

住宿情况:
拉薩

布達拉宮(遊覽上限1小時)松贊干布用生命中一半的時間蕩平吐蕃,用另一半時間建築輝煌的宮殿和寺廟。遊走於金碧輝煌的佛殿、靈塔、寢宮和回廊之間,燈光渺渺,窗幃低垂,酥油的味道四處彌漫,好像落入了一個古老的夢境,不由自主地迷失在那些經書、佛像、壁畫和遙遠的傳說中。 
【布宮門票預訂說明】:
 布達拉宮門票實行實名預約制,需提供有效證件(身份證、戶口本或護照)進行預約,預約成功後從參觀當日起7日內無法二次預約門票,若因遊客提供錯誤資料導致無法進入布宮參觀,旅行社對此無需承擔任何責任和後果。遊覽前遊客必須要攜帶有效證件原件,若姓名或證件號與實際使用的證件不一致將無法進入參觀,門票購買費用已實際產生無法退還,敬請理解!
 布達拉宮的參觀時間由布宮管理處統一電腦隨機出票,無法指定參觀時間,敬請諒解,同時實際遊覽線路順序可能會與所給參考行程有所出入。
旺季布宮限制參觀,西藏各家旅行社每天僅有有限的團隊預訂名額,為保證遊客的順利參觀,旅行社會通過不同的管道來解決問題,因不同管道的購票特殊要求,敬請遊客聽從導遊安排。以下情況均屬正常安排:
1)每個團可能會拆分成多個小團體(可能需將團隊或者一起預訂的遊客拆散,存在與其他陌生團友拼在一起進入參觀的情況)。
2)每個小團體分成不同的時間/日期進行參觀。
3)每個小團體跟隨不同導遊進入參觀。
【大昭寺】(遊覽約1小時大昭寺融合了藏、唐、尼泊爾、印度的建築風格,成為藏式宗教建築的千古經典。寺前終日香火繚繞,信徒們虔誠的叩拜在門前的青石地板上留下了等身長頭的深深印痕。萬盞酥油燈長明,留下了歲月和朝聖者的痕跡。在這里,對神的膜拜是不分晝夜的。 
【大昭寺門票預訂說明】: 
大昭寺門票需進行實名預約,每日的7:00-23:59期間於微信小程序“大昭寺預約”上開放次日參觀門票,預約人數滿為止。故需提前1天進行門票預約。請在導遊的指導下進行預約。
大昭寺為宗教寺廟而非純粹的旅遊景點,若遇到重要宗

【Potala Palace】(Max 1-hour visit – A 1,300-year-old Dream)


Songtsen Gampo spent half his life unifying Tibet, the other half crafting this palace-fortress of legends. Wander golden chapels holding 8 Dalai Lama stupas, royal quarters dimly lit by butter lamps, and corridors where the scent of yak butter lingers – every shadow whispers of princesses, pilgrims, and the 7th-century king who married 文成公主 here. Lose yourself in murals that glow like embers, where time dissolves into the hum of sutras.

Potala Ticket Policy – Read Before You Visit


  • Real-Name ID Mandatory: Passport/Chinese ID 原件 required (no copies).

  • 7-Day Blackout: No rebooking within 7 days of a visit – system-locked by Palace admin.

  • Zero Tolerance for Errors: Mismatched names/IDs = entry DENIED (no refunds, even if "close enough").

  • Random Time Slots: Your 1-hour window is assigned by computer – no exceptions (e.g., "10:15 AM" vs "2:45 PM").


旺季特别说明 (May-October):
To secure tickets, groups may be:


  1. Split into small batches (join strangers for 1-hour slots)

  2. Assigned different dates (e.g., Day 1: half the group, Day 2: the rest)

  3. Guided by different instructors (each with their own entry time)
    Why? Only 2,300 daily slots – your flexibility ensures everyone gets in!

【Jokhang Temple】(~1-hour – Tibet’s Spiritual Heartbeat)


A 1,400-year-old architectural symphony blending Tibetan earthworks, Tang Dynasty beams, Nepali copper roofs, and Indian mandala layouts. Outside, pilgrims leave polished stone indentations from lifelong full-body prostrations. Inside, 10,000 butter lamps flicker 昼夜,their light etching prayers into walls – this is where Tibetans believe Jowo Shakyamuni statue (12-year-old 释迦牟尼等身像) literally speaks.


"Here, faith is a verb – not just a feeling." – National Geographic

Jokhang Ticket Rules – Plan Ahead


  • WeChat Mini Program: Book via "大昭寺预约" 7:00-23:59 daily for next-day slots (guides assist).

  • Religious Closures: May shut for Monlam Prayer Festival (Feb) or Dharma assemblies – no reschedules/refunds.

  • Dress Code: Shoulders/knees covered; no hats/sunglasses inside (尊重朝圣者)


第七天

拉薩→羊卓雍湖→卡若拉冰川→日喀則Lhasa → Yamdrok Lake → Karola Glacier → Shigatse (370km / 7hrs drive, including stops at Tibet’s icy jewels & sacred lake)

住宿情况:
日喀則

出發後,沿途為雅魯藏布江河谷,可鳥瞰雅江。101省道的雅魯藏布江是拉薩附近最寬闊的江面,沿雅江河穀進入307省道行駛到半山腰鳥瞰雅魯藏布江,視野遼闊,恢弘壯美。
【岡巴拉山】最佳視角,看羊湖最美一面,最藍的天,最藍的湖,都在這里。在這里,你會明白“天上天使淚,人間羊湖藍”為何意,但也有很多攝影師說:“無論拍多少次羊湖,都拍不出她的美…” 岡巴拉山上很多藏民可以提供牦牛拍照,請先講好價格,以免造成不必要麻煩。
【羊卓雍湖】西藏三大聖湖之一的淡水湖,湖水如羊脂般清澈,湖水甘甜,可以飲用。湛藍的湖水與遠方的雪山連為一體,加上兩岸各色的山脈、極具特色的藏民族村落、遍地的牛羊,一路走來,心曠神怡。羊湖湖水面積638平方公里,湖面海拔4441米,湖岸線長達250千米。此湖也被認為是神女遺落在人間的松石耳串。站在海拔4950米的崗巴拉山頂向南眺望,羊卓雍錯像一塊鑲嵌在群峰之中的藍寶石,碧藍的湖水平滑如鏡,明藍映天。
【卡若拉冰川】西藏三大大陸型冰川之一,冰川背靠西藏四大高峰之一的乃欽康桑雪山,巨大的冰川從山頂雲霧飄緲處,一直延伸到離公路只有幾百米的路邊。雖然由於長年受公路上灰塵的影響,冰川整體呈黑白分層形態,但冰川上半部在陽光的照耀下,猶如一副巨型唐卡掛在山壁上,熠熠生輝。由於先後有電影《紅河谷》、《江孜之戰》、《雲水謠》曾在此拍攝外景,而聲名遠揚。
當晚夜宿日喀則,日喀則藏語意為“最好的莊園”,是“西藏的糧倉”之一。是歷史上後藏的政治、宗教、文化中心,也是歷代班禪的駐錫之地。已有500多年歷史,是目前西藏的第二大城市。
【溫馨提示】除入藏函外,同車外籍遊客需統一在日喀則辦理旅行證,導遊會视情況合理調整安排行程,請遊客聽從導遊安排並積極配合若偶遇系統故障或旺季遊客數量暴增排隊導致辦理旅遊證時間過長,敬請諒解

En Route: Lhasa to Yamdrok via Yarlung Tsangpo Valley


Drive along the Yarlung Tsangpo River Valley – feast your eyes on Tibet’s "Grand Canyon" from 101 Provincial Road, where the river broadens into its widest stretch near Lhasa. Ascending 307 Provincial Road, pause at mid-mountain viewpoints for panoramic river vistas – jagged cliffs, emerald currents, and distant snowcaps paint a Tibetan epic.

【Gangbala Pass】Yamdrok’s Iconic Outlook (4,950m)


This is Yamdrok’s soul-stirring viewpoint – where sky and lake melt into the same cerulean. Poets call it "Heaven’s tear, Earth’s turquoise gem"; photographers sigh, "No lens does her justice."


第八天

日喀則→加烏拉山口→絨布寺→珠穆朗瑪峰(車程約350km,7hrs)Shigatse → Gawula Pass → Rongbuk Monastery → Mount Everest (350km / 7hrs drive, including stops at the

住宿情况:
珠峰營地帳篷

【珠穆朗瑪峰】走最美邊境公路,觀壯美雪山群,沿途遠眺世界第三高峰乾城章嘉峰、世界第四高峰洛子峰、日瑪那雪山,珠穆朗瑪峰海拔8848米,為世界第一高峰,位於喜馬拉雅山中段中尼邊界上。峰頂終年積雪,遠望冰川懸垂,銀峰高聳,景色無比奇特壯觀 
【珠峰觀景臺】珠穆朗瑪峰觀景臺位於日喀則定日縣珠峰路22公里處,這是到珠峰大本營的必經之路。觀景臺海拔達5200 米。從這里向南瞭望,可見珠峰等諸座高達8000米雪山 
【絨布寺】絨布寺海拔約5100米,地勢高峻寒冷,景觀絕妙。新的珠峰大本營營地就在附近。有幸還可以看到如生命之火般飄蕩的珠峰旗雲。
【溫馨提示】 
住宿為珠峰營地帳篷(8-15人/帳篷,多人間床位,公共衛生間,條件有限):總體還算乾淨整潔,跟市內酒店差距較大,敬請理解;冬季因天氣寒冷,帳篷撤離珠峰營地后則改為住珠峰附近村莊的民宿
 當日食宿較差,海拔較高,氣溫較低,請注意防寒。注意安全,防止高原反應。夏季晚上0-8度左右,請帶好禦寒衣物,也可在大本營租賃羽絨服保暖
當晚贈送一個特色餐:珠峰小火鍋

【Mount Everest (Qomolangma)】Roof of the World


Drive the "Most Scenic Border Road" past Kangchenjunga (3rd highest) and Lhotse (4th highest) – then behold 8,848m Everest piercing the Himalayan sky at the China-Nepal border. Its snow-capped peak hovers above glaciers that glow like liquid silver at dawn, a sight that humbles even seasoned mountaineers.

【Everest Viewpoint (5,200m)】Gateway to the Giant


Located 22km from Tingri County, this mandatory stop on the way to Base Camp offers:


  • 5×8,000m peaks panorama (Everest, Lhotse, Makalu, Cho Oyu, Gyachung Kang)

  • "I touched Everest" 石碑 – perfect for altitude bragging rights (certificate available for ¥30)

  • Wind Horse Flags – tie a prayer cloth here for safe passage (free with your guide)


Best Time: Sunrise (7:30-8:30 AM) for golden light; sunset (6:00-7:00 PM) for "Everest Blush".

【Rongbuk Monastery (5,100m)】World’s Highest Temple


Perched at Everest’s doorstep, this 1902 monastery blends Buddhist chants with glacial winds. Highlights:


  • Prayer Wheels along the Glacier – spin for blessings as yaks graze below

  • "Flag Cloud" Phenomenon – watch Everest’s snowy "banner" wave at 200km/h (best 10:00-14:00)

  • New Base Camp – 3km downhill, now a plastic-free eco-village (no camping allowed since 2018)


Tip: Donate ¥10 to light a butter lamp for mountain gods – locals say it brings clear views.

✨ 珠峰夜宿 & 高原须知


Accommodation:


  • Tibetan Yak Hair Tents (8-15 beds/shared, public toilets) – basic but cozy (heated by yak dung stoves!).

  • Winter Alternative (Nov-Mar): Homestays in Zhomai Village (30km away, heated rooms with blankets).


Packing List:


第九天

珠峰→嘉措拉山口觀景臺→日喀則(車程約350km,7hrs)Everest → Jiacuola Pass Viewpoint → Shigatse (350km / 7hrs drive, including farewell to the Roof of the World and Himalayan panoramas)

住宿情况:
日喀則

【觀珠峰日出】早上一定要全副武裝,日出前山口的氣溫可達0度以下,加上強風勁吹,請務必做好保暖裝備。站在地球之巔迎著陽光仰望珠峰,峰頂終年積雪,遠望冰川懸垂,銀峰高聳,一派聖潔景象,攝珠峰日出時分的場景(拍攝效果視天氣而定) 
【溫馨提示】能否看到珠峰日出受到天氣、實際走團情況制約,敬請諒解 
【嘉措拉山口】嘉措拉山是前往世界第一峰—珠穆朗瑪峰的必經之路,山口海拔5252 米是中尼公路上的最高點,如果天氣晴朗站在嘉措拉山山口可以遠眺珠穆朗瑪峰,亦可觀賞到卓奧友峰洛子峰和馬卡魯峰

【Everest Sunrise Ritual】Bundle Up for Earth’s Most Epic Dawn


  • 零下低温预警:Pre-dawn temperatures dip below 0°C at the pass, with gale-force winds (15m/s). Layer up: thermal base + down jacket + windproof pants.

  • 光影奇迹:Watch Qomolangma’s 8,848m peak blush pink as the sun breaches the Himalayas – glaciers glow like liquid silver, snow plumes dance as prayer flags snap. Photog’s tip: Tripod + polarizing filter (best 6:30-7:15 AM).

  • 天气 disclaimer:Sunrise visibility is weather-dependent (70% chance Oct-Apr). If clouds veil the giant, her snow-crowned silhouette at dawn is still a spiritual moment.

【Jiacuola Pass (5,252m)】Gateway to the 8,000m Giants


This highest point on the China-Nepal Highway delivers:
✅ 4×8,000m peaks panorama (Everest, Cho Oyu, Lhotse, Makalu) – binoculars recommended!
✅ Wind Horse Ceremony:Tie a 五色经幡 here for safe passage (free flags from your guide).
✅ 海拔纪念:Stamp your passport at the "5,252m" 石碑 – proof you stood higher than 99% of Earth’s population.


Best Time: 9:00-11:00 AM (clearest skies); avoid afternoons (clouds often roll in).

✨ 行前必知 & 暖心提示


  • 边防复查:Returning to Shigatse? Expect a 20-min ID check at Tingri Border Post – keep passports handy.

  • 高原恢复:Descending 1,400m to Shigatse (3,840m) – most altitude headaches subside within 2 hours. Hydrate with Tibetan butter tea!

  • 日出彩蛋:If skies disappoint, your guide will gift you a handwritten Everest haiku (in English + Tibetan) – a poetic consolation.


Tashi Delek! Whether you chase her golden dawn or bid farewell in mist, Everest leaves a fingerprint on your soul.
第十天

日喀則→扎什倫布寺→拉薩(旅遊車車程約270km,5hrs)Shigatse → Tashilhunpo Monastery → Lhasa (270km / 5hrs by tour coach, including Tibet’s spiritual heart and Yarlung River vistas)

住宿情况:
拉薩

【扎什倫布寺】扎什倫布寺,也稱“吉祥須彌寺”,日喀則地區大的寺廟,與拉薩的哲蚌寺,色拉寺和甘丹寺以及青海的塔爾寺和甘肅的拉蔔楞寺並列為格魯派的六大寺廟。由宗喀巴的弟子一世達賴根敦珠巴於 1447年倡建。扎什倫布 寺極盛時房間總數達3000餘間,寺僧5000餘人,下屬寺廟50餘座,莊園牧場30餘處。從第四世班禪起,後世班禪均以此寺為駐錫地,現在的扎什倫布寺共有:扎倉4個,經堂 56座,房務3600餘間,寺僧800餘名,總占地面積30萬平方米。
遊玩亮點:
1.被譽為後藏至尊,是歷代班禪的駐錫地,也是後藏地區大的寺廟,與拉薩三大寺並稱為藏地四大寺
2.強巴佛殿內供奉著銅塑佛像,共用黃銅231400斤,黃金6700 兩,僅鑲嵌佛像兩眉,就用了大小鑽石珍珠等1400多顆
3.寺內供奉有造型精美絕倫的班禪舍利塔,使用黃金、白銀、銅、綢緞、珊瑚、珍珠、瑪瑙、綠松石等多種材質不計其數 
【溫馨提示】 當日從日喀則返回拉薩或乘坐旅遊車或乘火車,視旅行社具體安排情況而定,不接受指定,敬請諒解該團為散客拼團,旅行社會根據實際情況,在不減少景點的情況下,有可能安排當天從日喀則前往當雄住宿,第二天從當雄前往納木措參觀完後返回拉薩,敬請諒解

【Tashilhunpo Monastery】​
Tashilhunpo Monastery, also known as the "Monastery of Auspicious Sumeru", is the largest monastery in the Shigatse region. It is listed among the six major monasteries of the Gelug Sect together with Drepung Monastery, Sera Monastery and Ganden Monastery in Lhasa, as well as Ta'er Monastery in Qinghai and Labrang Monastery in Gansu. It was initiated and built in 1447 by Gendun Drup, the First Dalai Lama and a disciple of Tsongkhapa. At its heyday, Tashilhunpo Monastery had a total of more than 3,000 rooms, over 5,000 monks, more than 50 subordinate monasteries, and more than 30 manors and pastures. Since the Fourth Panchen Lama, all subsequent Panchen Lamas have taken this monastery as their residence. Currently, Tashilhunpo Monastery has 4 Zhacangs (monastic colleges), 56 prayer halls, more than 3,600 rooms, and over 800 monks, covering a total area of 300,000 square meters.


Highlights of the Visit:


  1. Hailed as the supreme monastery in the Tsang region, it has been the residence of successive Panchen Lamas. It is also the largest monastery in the Tsang region and, together with the three major monasteries in Lhasa, is known as one of the four major monasteries in Tibet.

  2. In the Maitreya Buddha Hall, there is a bronze-cast Buddha statue. A total of 115,700 kilograms (231,400 jin) of brass and 335 kilograms (6,700 liang) of gold were used. Just for inlaying the two eyebrows of the Buddha statue, more than 1,400 diamonds, pearls and other jewels of various sizes were employed.

  3. The monastery enshrines exquisitely-shaped stupas of the Panchen Lamas, made with countless materials such as gold, silver, copper, silk, coral, pearls, agate, and turquoise.


【Friendly Reminder】
On that day, the return journey from Shigatse to Lhasa will be either by tour bus or by train, subject to the specific arrangements of the travel agency. We regret that we cannot accept requests for a specific mode of transportation. This is a join-in group tour. Depending on the actual situation, the travel agency may, without reducing the number of scenic spots, arrange for accommodation in Damxung on the same day starting from Shigatse, and then visit Namtso Lake from Damxung the next day before returning to Lhasa. Thank you for your understanding.


第十一天

拉薩→納木措(扎西半島)→拉薩(車程約360km,7hrs)Lhasa → Namtso Lake (Zhaxi Peninsula) → Lhasa (360km / 7hrs round trip, including stops at Tibet’s

住宿情况:
拉薩

【納木措】翻越海拔5190米那根拉山到達西藏三大聖湖之首的“天湖”納木措,海拔4718m,是世界上海拔最高、我國第二大的鹹水湖。南面有終年積雪的念青唐古喇山,北側和西側有高原丘陵,廣闊的湖濱,草原繞湖四周,水草豐美;湖水含鹽量高,流域範圍內野生動物資源豐富,有犛牛、山羊等;湖中多野禽,產細鱗魚和無鱗魚;湖水清澈,與四周雪山相映,風景秀麗,像一粒晶瑩的明珠鑲嵌在萬里羌塘草原上。 
【溫馨提示】西藏冬季氣候惡劣,納木措海拔較高每年冬天偶會因氣候原因出現大雪封山的情況 
若提前1天得知納木措景區無法參觀,行程將調整為:拉薩→甘丹寺(轉經道輕徒步)→拉薩
若當天已出發前往納木措景區,臨時被通知無法參觀,行程將調整為:拉薩→楚佈寺→拉薩

【Namtso Lake】Heavenly Lake of Tibet


Cross Nagula Pass (5,190m) to reach Namtso ("Heavenly Lake"), Tibet’s largest sacred lake (4,718m altitude) and the world’s highest saltwater lake. Framed by year-round snow-capped Nyenchen Tanglha Mountains to the south and rolling grasslands to the north, this 1,920km² gem shimmers like liquid turquoise – teeming with:


  • Wildlife: Yaks, Tibetan antelopes, and black-necked cranes

  • Fish: Scaleless "ghost fish" unique to high-altitude lakes

  • Landscapes: Salt flats, nomad tents, and 108 sacred caves on Zhaxi Peninsula


Fun Fact: The lake’s salt content is 3x seawater – no swimming, but perfect for stunning reflections of snow peaks!

【Winter Travel Notice】Flexible Itinerary for Nature’s Whims


Namtso’s winter closure (Dec-Feb) may occur due to snowstorms. We’ve got you covered:
❄️ Scenario 1 (1-day advance notice):
Lhasa → Ganden Monastery (3hr drive)


第十二天

離開拉薩【Farewell to Lhasa】The Sacred City’s Final Blessing

住宿情况:
无

早餐後,根據航班時間安排送機或送站,結束愉快的旅行。市區距離機場約1小時車程,建議安排10點後的班機時間較為合適

【Post-Breakfast Transfer】Farewell to Lhasa with 高原从容


After breakfast, your private driver will escort you to Lhasa Gonggar Airport (1-hour drive) or Lhasa Railway


费用包含

1交通安排   

正規旅遊車:7-23座(拉薩市內遊覽人數若少於4人,則改為導遊帶客人打車-打車費旅行社支付)
散客拼團,存在可能更換車輛和導遊的情況,敬請諒解
西藏整體接待能力相對有限,正規旅遊用車較為陳舊,車況不比內地城市
西藏海拔較高,旅遊車多數無空調或不開空調(開空調易引起車輛行動力緩慢,內熱外冷也易引發感冒)
西藏地區對道路行駛有區間限速的要求(例如XX公里行駛時長不得低於2小時),所以會隨機選擇停靠地點,下車休息等待,敬請知曉
散客拼團,出發前會在不同的酒店接其他遊客,出現互相等候的情況,請遊客自覺遵守時間,用車會根據人數安排,如果遊客自行放棄程,車費不予退還
行李規格:因西藏地處高原,行李過多會導致旅遊車輛動力不足行動力緩慢,也會影響遊客乘坐的舒適度;每人限1個26寸行李箱+1個隨身背包,導遊會提前通知遊客將超額行李寄存拉薩酒店前臺

1. Transportation Arrangements 交通安排

  • Licensed Tour Vehicles: 7-23 seats. For Lhasa city tours with <4 guests, guides will arrange taxis (fare covered by the agency).

  • Join-in Group Flexibility: Vehicle/guide changes may occur due to group composition – thank you for your understanding.

  • Tibet-Specific Conditions:

    • Most tour vehicles are older (limited local fleet) and without AC (AC reduces power at high altitude; open windows to avoid altitude-related colds).

    • Interval Speed Limits: Mandatory stops (e.g., 2+ hours for XX km) – random rest breaks will be arranged.

    • Pickup Protocol: Hotel-to-hotel pickups may cause 15-30min waits; latecomers forfeit unused transport fees.

    • Baggage Limit: 1x26” suitcase + 1 backpack per person (excess luggage stored at Lhasa hotel 前台,pre-notified by guides).

2全程酒店    提供基礎房型的雙人間即標間(不保證自然單間即大床房,不占床不提供早餐)若團內出現單男單女,旅行社有權根據實際情況安排三人間、
拼房或由遊客補齊單房差散客拼團,為旅行社統一安排的固定酒店,無法接受指定酒店,敬請諒解

2. Accommodation 全程酒店

  • Standard Rooms: Twin/double beds (no guarantee for single beds; no breakfast for non-bed occupants).

  • Single Travellers: Triple rooms, roommate pairing, or single supplement fees at agency’s discretion.

  • No Hotel Requests: Fixed join-in group hotels – special requests unavailable.

3餐食安排    (11早2正)全程酒店含早,提供3個特色正餐(免費贈送,不吃不退):林芝石鍋雞、拉薩特色餐(藏餐或尼泊爾餐)、珠小火鍋
其餘餐請自理;如因自身原因放棄用餐,則餐費不退,若有藏區用餐不習慣者可自備佐食行程中導遊有權根據情況將晚餐改為午餐,總贈送用餐數量不變

3. Meals 餐食安排

  • Included: 6 breakfasts + 3 complimentary 特色餐 (no refunds for skipped meals):

    • 林芝石锅鸡 Nyingchi Stone Pot Chicken

    • 拉萨特色餐 Lhasa Local Cuisine (Tibetan/Nepali)

    • 珠峰小火锅 Everest Hot Pot

  • Self-Catering: Other meals at own expense; guides may adjust lunch/dinner times (total meals fixed).

  • Dietary Notes: Bring condiments if needed – Tibetan cuisine may differ from inland 口味.

4導遊服務    中文、英文或中英文雙語導遊、散客拼團,旅行社會根據實際情況安排對應語種的導遊,若有中文母語和英文母語遊客同車的情況,我社會安排中英文雙語導遊服務,敬請諒解、
散客拼團,存在可能更換導遊和車輛的情況,敬請諒解

4. Guide Services 導遊服務

  • Language Options: Chinese, English, or bilingual guides (assigned based on group composition).

  • Join-in Group Flexibility: Guide/vehicle changes may occur – thank you for your understanding.

5景點門票    卡定溝、魯朗林海觀景台、巴松措、藏文化體驗、色拉寺、布達拉宮、大昭寺、羊湖、卡若拉冰川、絨布寺、珠峰+環保車、扎什倫布寺、納木措+環保車僅含行程所列景點首道大門票,保證全部遊覽,若因突發狀況不能遊覽與遊客協商調換景點淡季的旅行費用核算標準已參考每年冬季門票優惠,無門票費用或差價可退,如優惠政策突然變更,亦不收取額外差價
布達拉宮、大昭寺的門票均需實名預約,請聽從導遊的安排,謝謝

5. Attraction Tickets 景點門票

  • Included First Entry:
    卡定沟卡丁沟卡丁沟 (Cadinggou Gorge), 鲁朗林海观景台 (Lulang Forest Viewpoint), 巴松措 (Basongtso Lake), 藏文化体验 (Tibetan Culture Experience), 色拉寺 (Sera Monastery), 布达拉宫 (Potala Palace), 大昭寺 (Jokhang Temple), 羊湖 (Yamdrok Lake), 卡若拉冰川 (Karola Glacier), 绒布寺 (Rongbuk Monastery), 珠峰 + 环保车 (Everest Base Camp + Eco Bus), 扎什伦布寺 (Tashilhunpo Monastery), 纳木措 + 环保车 (Namtso Lake + Eco Bus).

  • Policy Notes:

    • No refunds for winter discount adjustments; substitutions may apply for closed sites.

    • Potala/Jokhang tickets require real-name reservations – follow guide instructions.

6入藏手續    入藏函、旅行證、軍區件等所需證件的辦理部分景區需要邊防證,但西藏境內邊防證的辦理條件多變,故中國籍遊客最好能在出發前在當地公安局提前辦理好邊防證

6. Tibet Permits 入藏手續

  • Required Documents: Tibet Travel Permit, Military Area Permit (if applicable).

  • Border Permits: Chinese citizens recommended to pre-apply at local PSB (Tibet’s border rules vary).

7旅遊保險    旅遊意外險、旅遊車座位險、旅行社責任險(三險齊全)

7. Insurance 旅遊保險

  • Triple Coverage: Travel Accident Insurance, Vehicle Seat Insurance, Agency Liability Insurance.

8接送服務    贈送限時免費接送服務(僅限散客拼團固定發團日期和結束日期當天):
1、飛機(拉薩貢嘎機場):
 免費接(08:00am-22:00pm期間抵達的航班);免費送(08:30am-22:30pm期間起飛的航班);
2、火車(拉薩火車站):免費接/送火車若遊客需在我社固定發團日期前抵達拉薩或結束日期後離藏,需另外支付單獨接送的費用若遊客預定的航班未在免費接送機的時間內,需另外支付單獨接送的費用、此行程為散客拼團,接送機的時候,會把相近時間段的客人安排在一起接送,客人等候的時間可能在2小時左右不等。提前1天,工作或銷售人員會提前同遊客確認接送時間,若遊客不願意等候,可提前一天通知旅行社安排單獨接送,費用自理

8. Airport/Train Transfers 接送服務

  • Free Shuttle Hours (Group Dates Only):

    • Lhasa Gonggar Airport:
      ✔️ Pickup: 08:00-22:00 | ✔️ Drop-off: 08:30-22:30

    • Lhasa Train Station: Free 24/7 transfers.

  • Extra Fees Apply For:

    • Pre/post-tour transfers | Off-hour flights (outside 08:00-22:30) | Refused shared shuttles (request private transfers 1 day in advance).

  • Wait Time: Up to 2 hours for shared shuttles (pre-confirmed via WeChat/email).

9附加服務    氧氣和水
贈送每人1小瓶便攜式氧氣
贈送每人每天2小瓶礦泉水(300ml裝)
隨車提供備用應急醫用氧氣罐一瓶(4L裝)

9. Extras 附加服務

  • Complimentary:

    • 1x portable oxygen per person

    • 2x300ml water/day per person

    • 1x4L emergency oxygen tank on board

10服務費    旅行社服務費、布達拉宮門票預約、司機導遊食宿補助等

10. Service Fees 服務費

  • Included: Agency service fees, Potala Palace reservation fees, driver/guide accommodation subsidies.

费用不含

1單房差    酒店默認2人一間房(多人間除外),如住單間,須另外補齊單房差
2房損    由於全款訂房,行程中途變動產生的房費自理
3個人消費    酒店內洗衣、電話、傳真、收費電視、飲料、零食、煙酒等其他個人消費
4意外情況    因不可抗拒的客觀原因和非旅行社原因(如天災、戰爭、罷工、疫情等)或航空公司航班原因、報名人數不足等特殊情況,旅行社有權取消或變更行程,相應的超出費用,旅行社有權追加收取
5往返大交通    機票或火車票等往返西藏的大交通費用不含在團費內,若需旅行社代訂,費用另收

1. Single Room Supplement 單房差

  • 默认房型为双床 / 双人间(默认 2 人 / 间,多人间除外)。

  • Single occupancy requires paying the single supplement fee (price difference between single and twin rooms).

  • No supplement for triple/dormitory rooms (if applicable).

2. Hotel Cancellation Fees 房損

  • 酒店均为全款预付锁定,若因游客个人原因(如中途退团、提前离藏)导致未入住房间,房费全额损失,需自行承担。

  • Example: Early departure → 100% non-refundable for pre-paid nights.

3. Personal Expenses 個人消費

  • 以下费用需自理:
    ✅ 酒店内洗衣、电话、传真、收费电视、迷你吧饮品 / 零食、烟酒等
    ✅ 非行程包含的餐饮、纪念品、按摩等

  • 提示: 前台消费请主动出示房卡,避免误挂他人账。

4. Force Majeure & Itinerary Changes 意外情況

  • 因不可抗力(天灾、战争、罢工、疫情等)或非旅行社可控因素(航班取消、成团人数不足),旅行社有权:

​


备注

因布達拉宮和大昭寺都是實名預約制,請遊客朋友務必攜帶好您的有效證件原件,聽取導遊的安排,嚴格按照預約規定時刻進入參觀。
參觀時,為了便於爬行樓梯建議穿著平底鞋。服飾儀容須大方、莊重,不可短褲短裙、袒胸露背,不可穿露腳指頭的拖鞋,進殿請摘帽、取下墨鏡。
請勿在殿內大聲喧嘩、追逐、攀爬、躺臥、隨地吐痰、亂扔雜物、觸摸文物,大昭寺、布達拉宮宮殿和雪城各景點內部嚴禁拍照和攝像、觸摸文物和壁畫,不要將液體飲料帶入宮內,嚴禁吸煙或使用明火。
布達拉宮宮殿較高,上下需慢行。殿內較陰冷,即使夏季也建議準備件外套。因布達拉宮主體參觀時間限定為1小時,布達拉宮內不允許導遊在殿內長時間逗留和大聲講解,只能在外面講解完。請各位遊客文明出行,遵守文物保護單位的規定。
布達拉宮和大昭寺建築古老,通道狹窄並有許多木質樓梯,加之上下共用一個狹窄的樓梯,接納過多遊客容易造成安全隱患,所以參觀完了就盡就儘快離開,請遊客參觀和上下樓梯時一定按秩序行走,注意安全,不要擁擠

Potala Palace & Jokhang Temple: Visiting Rules


Please help preserve these 1,300-year-old sacred sites with respectful behavior.

电话:028-87714466
更多线路请登录:http://www.foreigntravel.cn